Maria Korompilia
Translator, Greek-language unit
DG Translation, European Commission
Luxembourg, Luxembourg
Lawyer by training, translator by vocation
About me
My organisation
As a partner in the legislative and communication processes, the DGT's core business is to provide the European Commission with high-quality translation and other language services. Our job is to support the European Union’s multilingual character by making sure the Commission produces clearly written documents in all the official languages, and in others as well.
By making this information available to people in a language they understand, we help the Commission to better communicate with EU citizens and make the EU more open, accountable and democratic. Our work underpins the EU’s legitimacy and helps ensure that its citizens can enjoy their rights to the full.
Speaker sessions (2)
Wednesday, 6 November 2024
09:00 - 09:50
Online fair for newcomers to the industry - Welcome + KEYNOTE 1: How to stake out your place in the translation industry and build a (sustainable) career
- For newcomers
Online fair for people who have just joined the profession or who are about to do so.
11:05 - 11:50
Online fair for newcomers to the industry - KEYNOTE 2: Top Skills to Thrive in the Modern Language Industry
- For newcomers
Join Dr. Oleksandr Bondarenko as he discusses the key skills for thriving in the language industry. Explore the interplay of hard and soft skills, tech and service competencies, and the roles of human translators vs. machine translation post-editors.